Graph Representation of Synonymy and Translation Resources for Crosslinguistic Modelisation of Meaning
نویسندگان
چکیده
In this paper we describe the data that will be used to compare the semantic structures that emerge from synonymy in French and in Mandarin. We aim at studying these semantic structures at both a global, lexicographic level, using lexicons, synonymy and translation dictionaries and at a more localised, experimental level, using data collected in parallel psycholinguistic experiments in French and Mandarin. After presenting our research project, the data we need to carry it out and the available resources, we analyse several linguistic issues arising from the structural differences between the French and Mandarin lexicons. We then explain the construction of the synonymy and translation networks from the available resources and detail specific choices that will enable us to produce meaningful experimental results based on this prepared data. Two kinds of networks are built: lexicographic networks and smaller movie-based networks extracted from experimental recordings. We conclude by describing how we intend to use this data.
منابع مشابه
Translation Equivalence and Synonymy: Preserving the Synsets in Cross-lingual Wordnets
The Princeton WordNet for English was founded on the synonymy relation, and multilingual wordnets are primarily developed by creating equivalent synsets in the respective languages. The process would often rely on translation equivalents obtained from existing bilingual dictionaries. This paper discusses some observations from the Chinese Open Wordnet, especially from the adjective subnet, to i...
متن کاملThe Semantic Atlas: an Interactive Model of Lexical Representation
In this paper we describe two geometrical models of meaning representation, the Semantic Atlas (SA) and the Automatic Contexonym Organizing Model (ACOM). The SA provides maps of meaning generated through correspondence factor analysis. The models can handle different types of word relations: synonymy in the SA and co-occurrence in ACOM. Their originality relies on an artifact called 'cliques' a...
متن کاملThe Effect of Visual Representation, Textual Representation, and Glossing on Second Language Vocabulary Learning
In this study, the researcher chose three different vocabulary techniques (Visual Representation, Textual Enhancement, and Glossing) and compared them with traditional method of teaching vocabulary. 80 advanced EFL Learners were assigned as four intact groups (three experimental and one control group) through using a proficiency test and a vocabulary test as a pre-test. In the visual group, stu...
متن کاملdominating subset and representation graph on topological spaces
Let a topological space. An intersection graph on a topological space , which denoted by , is an undirected graph which whose vertices are open subsets of and two vertices are adjacent if the intersection of them are nonempty. In this paper, the relation between topological properties of and graph properties of are investigated. Also some classifications and representations for the graph ...
متن کاملHow Can the Term Compositionality Be Useful for Acquiring Elementary Semantic Relations?
Acquiring and enriching lexical resources is cruciel for various areas of the computational linguistics applications, espcially in specialised domains. In this paper, we propose a high-quality method exploiting the compositionality of complex terms issued from a structured terminology. to infer synonymy and hierarchical relations between words or terms. The approach has been applied and evaluat...
متن کامل